<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Duzen oder Siezen?</title>
	<atom:link href="http://www.prinzzess.biz/2007/10/20/duzen-oder-siezen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.prinzzess.biz/2007/10/20/duzen-oder-siezen/</link>
	<description>...fühl Dich wie daheim! :o)</description>
	<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 22:34:36 +0000</pubDate>
	
		<item>
		<title>Von: user1234567890</title>
		<link>http://www.prinzzess.biz/2007/10/20/duzen-oder-siezen/#comment-35154</link>
		<dc:creator>user1234567890</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 01:09:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.prinzzess.biz/2007/10/20/duzen-oder-siezen/#comment-35154</guid>
		<description>Ein bisschen Klugschei&#223;erei.
Die Briten Duzen sich  nicht, sie siezen sich eig. nicht richtig, sie ihrzen sich. You ist die 2. Pers. Plural im Akkusativ, fr&#252;her gab es im Nominativ auch noch ye als Hauptform. Your ist vergleichbar mit Euer.
Bis zur Zeit Shakespeares hatte das Englische ein Du: Thou mit Flexionsformen wie die von I, he und we, auch wurde nach Thou das Verb wie im Deutschen konjugiert und o Wunder es wurde auch (e)st ans verb gehangt. Wichtigste Ausnahmen Thou art (You are) (Nebenform Thou be'st) und Thou hast (You have), Thou wilt (you will) -st kommt auch im simple past ans verb.

Und bei he/she/it musste kein "s" mit sondern  ein (e)th.

Also der Brite siezt sogar sein Haustier: "W&#252;rden Sie gerne nach drau&#223;en gehen, sehr geehrte Katze?"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ein bisschen Klugschei&#223;erei.<br />
Die Briten Duzen sich  nicht, sie siezen sich eig. nicht richtig, sie ihrzen sich. You ist die 2. Pers. Plural im Akkusativ, fr&#252;her gab es im Nominativ auch noch ye als Hauptform. Your ist vergleichbar mit Euer.<br />
Bis zur Zeit Shakespeares hatte das Englische ein Du: Thou mit Flexionsformen wie die von I, he und we, auch wurde nach Thou das Verb wie im Deutschen konjugiert und o Wunder es wurde auch (e)st ans verb gehangt. Wichtigste Ausnahmen Thou art (You are) (Nebenform Thou be&#8217;st) und Thou hast (You have), Thou wilt (you will) -st kommt auch im simple past ans verb.</p>
<p>Und bei he/she/it musste kein &#8220;s&#8221; mit sondern  ein (e)th.</p>
<p>Also der Brite siezt sogar sein Haustier: &#8220;W&#252;rden Sie gerne nach drau&#223;en gehen, sehr geehrte Katze?&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Lady Alanna</title>
		<link>http://www.prinzzess.biz/2007/10/20/duzen-oder-siezen/#comment-32764</link>
		<dc:creator>Lady Alanna</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Oct 2007 18:38:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.prinzzess.biz/2007/10/20/duzen-oder-siezen/#comment-32764</guid>
		<description>Jaaaaaa Duzen, auf jeden Fall!!!!
Ich duze auch alle Deutschen die hier in Irland in den Laden kommen und versuchen Deutsch mit mir zu reden. Grundsaetzlich!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jaaaaaa Duzen, auf jeden Fall!!!!<br />
Ich duze auch alle Deutschen die hier in Irland in den Laden kommen und versuchen Deutsch mit mir zu reden. Grundsaetzlich!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: hans</title>
		<link>http://www.prinzzess.biz/2007/10/20/duzen-oder-siezen/#comment-32741</link>
		<dc:creator>hans</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Oct 2007 05:36:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.prinzzess.biz/2007/10/20/duzen-oder-siezen/#comment-32741</guid>
		<description>ich bin ein "du-fan"... k&#246;nnte man ruhig mal einf&#252;hren...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ich bin ein &#8220;du-fan&#8221;&#8230; k&#246;nnte man ruhig mal einf&#252;hren&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Dany</title>
		<link>http://www.prinzzess.biz/2007/10/20/duzen-oder-siezen/#comment-32728</link>
		<dc:creator>Dany</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Oct 2007 12:03:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.prinzzess.biz/2007/10/20/duzen-oder-siezen/#comment-32728</guid>
		<description>Ich finde gar nicht, dass es soviel mit dem Respekt zu tun hat. Aber ich finde es sehr angenehm bei bestimmten Zeitgenossen einen gef&#252;hlten Abstand zwischen mich und eine Person zu bringen.
Au&#223;erdem kann man den emotionalen Moment genie&#223;en, wenn eine Person Dir das "Du" anbietet, denn es ist auch ein kleiner Sympathiebeweis.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich finde gar nicht, dass es soviel mit dem Respekt zu tun hat. Aber ich finde es sehr angenehm bei bestimmten Zeitgenossen einen gef&#252;hlten Abstand zwischen mich und eine Person zu bringen.<br />
Au&#223;erdem kann man den emotionalen Moment genie&#223;en, wenn eine Person Dir das &#8220;Du&#8221; anbietet, denn es ist auch ein kleiner Sympathiebeweis.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Josie</title>
		<link>http://www.prinzzess.biz/2007/10/20/duzen-oder-siezen/#comment-32727</link>
		<dc:creator>Josie</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Oct 2007 11:28:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.prinzzess.biz/2007/10/20/duzen-oder-siezen/#comment-32727</guid>
		<description>Im Schwedischen gibt es sehr wohl ein Wort f&#252;r "Sie", aber es wird immer seltener genutzt. "ni" hei&#223;t "Ihr" und "Sie" gleicherma&#223;en.

Ich arbeite &#252;brigens in einem amerikanischen Unternehmen. Da ist die Duz-Bereitschaft erheblich h&#246;her als bei einem deutschen Arbeitgeber. Allerdings wird's oft auch vermischt, so dass man den Gegen&#252;ber zwar mit Vornamen anspricht, aber dennoch siezt.

Grauslig finde ich ja dieses "Du, Frau M&#252;ller" in manchen Gesch&#228;ften. Klar soll der Kunde ja den Nachnamen des Verk&#228;ufers lernen und nicht den Vornamen, aber *brrrr* da stellen sich mir die Nackenhaare auf.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Im Schwedischen gibt es sehr wohl ein Wort f&#252;r &#8220;Sie&#8221;, aber es wird immer seltener genutzt. &#8220;ni&#8221; hei&#223;t &#8220;Ihr&#8221; und &#8220;Sie&#8221; gleicherma&#223;en.</p>
<p>Ich arbeite &#252;brigens in einem amerikanischen Unternehmen. Da ist die Duz-Bereitschaft erheblich h&#246;her als bei einem deutschen Arbeitgeber. Allerdings wird&#8217;s oft auch vermischt, so dass man den Gegen&#252;ber zwar mit Vornamen anspricht, aber dennoch siezt.</p>
<p>Grauslig finde ich ja dieses &#8220;Du, Frau M&#252;ller&#8221; in manchen Gesch&#228;ften. Klar soll der Kunde ja den Nachnamen des Verk&#228;ufers lernen und nicht den Vornamen, aber *brrrr* da stellen sich mir die Nackenhaare auf.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: cimddwc</title>
		<link>http://www.prinzzess.biz/2007/10/20/duzen-oder-siezen/#comment-32725</link>
		<dc:creator>cimddwc</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Oct 2007 11:24:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.prinzzess.biz/2007/10/20/duzen-oder-siezen/#comment-32725</guid>
		<description>Ich finde, das "Sie" im allgemeinen Umgang (mit Fremden, Vorgesetzten, "Respektspersonen" (was immer das sein mag) etc.) kann man durchaus behalten, ebenso die "Du"-Vertraulichkeit im Internet (und anderswo).

Auch wenn die Engl&#228;nder sich schon seit Jahrhunderten ja aus Respekt &lt;em&gt;alle&lt;/em&gt; im Plural anreden, alle zu siezen w&#228;re schon seltsam...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich finde, das &#8220;Sie&#8221; im allgemeinen Umgang (mit Fremden, Vorgesetzten, &#8220;Respektspersonen&#8221; (was immer das sein mag) etc.) kann man durchaus behalten, ebenso die &#8220;Du&#8221;-Vertraulichkeit im Internet (und anderswo).</p>
<p>Auch wenn die Engl&#228;nder sich schon seit Jahrhunderten ja aus Respekt <em>alle</em> im Plural anreden, alle zu siezen w&#228;re schon seltsam&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
